Keine exakte Übersetzung gefunden für الصيغة الشرطية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch الصيغة الشرطية

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • The term “alleged” is absent at this point.
    وفي هذا السياق تختفي صيغة الشرط.
  • It had like five hortatory subjunctives.
    !إلا خمس كلمات من صيغ الشرط
  • • First, the reader should not be deceived by the use of the conditional in the French text [serait].
    • أولا، علينا ألا ننظر إلى الصيغة الشرطية بأكثر مما تعنيه.
  • The use of the conditional does not exclude the existence of a definite violation of the presumption of innocence.
    ولا ينفي استعمال الصيغة الشرطية ثبوت انتهاك قرينة البراءة.
  • The use of the auxiliary “should” and the inclusion of the word “preferably” reflect the desirable but voluntary nature of use of the written form.
    ويوضح استخدام صيغة الشرط وعبارة "يفضَّل أنْ" أنّ استخدام الشكل الكتابي محبّذ ولكنه اختياري.
  • Although opinion was divided in the Commission, it nevertheless decided that it was useful to recall that the rule set out in guideline 2.8.1 applied only if the treaty did not provide otherwise.
    ويوضح استخدام صيغة الشرط وعبارة "يفضَّل أنْ" أنّ استخدام الشكل الكتابي محبّذ ولكنه اختياري.
  • Penny meant if he were a purple leprechaun. Penny forgot to use the subjunctive.
    بيني" قصدت لو كان جني ارجواني" بيني" نست أن تستخدم صيغة الشرط"
  • Back when everything was logged manually, they used this format for police reports.
    كلاّ، يبدو ذلك دونَ يديوياً استعملوا هذه الصيغة لتقارير الشرطة
  • Such a “disconnection clause”, possibly inserted as an article 1.4 of the draft Convention, might be drafted in the following way:
    ويمكن أن تكون صيغة "شرط الانفصال" ذلك، الذي ربما يمكن إدخاله كمادة 1-4 من مشروع الاتفاقية، كما يلي:
  • Here it does not provide its famous set clause: “In citing these parts of the paper, the mission does not take a position with regard to them (paragraph 41).”
    وهنا لا تستعمل الصيغة الشرطية، الصيغة الأسلوبية الشهيرة، فجاء ما يلي: “والبعثة إذ تشير إلى تلك الأجزاء من الوثيقة، فإنها لا تأخذ موقفا منها” (الفقرة 41).